所在的位置: 诗经 >> 诗经简介 >> 诗经欣赏鄘风柏舟

诗经欣赏鄘风柏舟

第一篇柏舟

汎彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实为我仪。之死矢靡他。母也天只!不谅人只!   汎彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实为我特。之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!

  01、汎:泛。形容船浮行于水上。   02、中河:河中   03、髧(Dan):头发下垂的样子   04、髦(Mao):古时未成年男子的发式,即前额头发长齐眉毛,两边分别扎成辫子,称两髦。   05、仪、特:配偶。仪通偶   06、之:到   07、矢:誓   08、靡他:无他心   09、慝(Te):忒,改变   10、母也天只:母亲啊,苍天啊。只,语气助词   11、谅:体谅

漂浮着的柏木舟,在那河水中央。披发齐眉的美少年,实是我心仪的对象。暗自许下誓言,此生非他不嫁!我的娘亲我的天,为何不能体谅人!

漂浮着的柏木舟,在那河水一侧。披发齐眉的美少年,实是我中意的对象。心中许下誓言,此情至死不变!我的娘亲我的天,为何不能明白我!

通过阅读这首诗文,可以联想到一个女孩爱情受挫的故事。一位姑娘,心中早已有了自己中意人选,那个年轻人,头发分到两边,模样英俊,正是她最喜欢类型。因此姑娘暗暗许下誓愿,这辈子只嫁他一个,至死不变心。可是她的母亲死活都不同意这桩亲事,非要替她另选夫婿。姑娘因作此诗,来抒发自己忧愤的情感。

而传统解释多将这首诗与《邶风·柏舟》混为一谈,认为是共姜自誓之作。《毛诗序》:“《柏舟》,共姜自誓也。卫世子共伯早死,其妻守义,父母欲夺而嫁之,誓而不弗许,故作是诗以绝之。”

《诗经今注》 高亨

《诗经译注》 周振甫




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/tzrz/5577.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: