所在的位置: 诗经 >> 诗经评价 >> 诗经颂第五篇

诗经颂第五篇

《诗经》分为《风》、《雅》、《颂》三个部分,其中《颂》是用于宗庙祭祀的乐歌,演奏是与专门的舞蹈相配合。又“颂”与“诵”通,且颂诗大多不押韵,故演奏时更可能是用“诵”而非“唱”的调子。颂又分为《周颂》、《鲁颂》、《商颂》,共存40篇。今天我们一起来了解一下颂中的《周颂》。

一、振鹭

(周天子祭祀仪式中有夏、商二王之后助祭,这是祭礼中唱给上述贵宾的诗。)

振鹭于飞,于彼西雕

我客戾止,亦有斯容

在彼无恶,在此无羁

庶几夙夜,以永终誉

注:1、振:群飞貌。

2、誰:泽。

3、戾止:到来。

4、亦有斯容:指有白鹭这样的容貌。

5、无戮:无厌。没有人讨厌。

6、庶几夙夜:此二句大意为,劝勉我客早晚勤勉,永保美誉。

二、丰年

(秋冬祭祀天地及众神,感谢他们保佑丰收。)

丰年多寨多徐

亦有高簾,万亿及稀

为酒为醴,烝畀祖妣

以洽百礼,降福孔皆

注:1、徐:稻。一说专指糯谷。

2、廪:米仓。

3、亿、秭:万万为亿,亿亿为秭,这里指收获之多。

4、醴:甜酒,这里指用粮食酿成酒。

5、蒸畀:进献。

6、祖妣:祖先,男祖曰祖,女祖曰妣。

7、以洽百礼:指汇集百样祭物。洽,合也。

8、孔皆:很普遍。

三、有替

(写乐队准备完毕,将把乐舞进献给先祖。当是祭相仪式的一部分。)

有警有瞽,在周之庭

设业设虞,崇牙树羽

应田县鼓,靴磬祝菌

既备乃奏,箫管备举

哩蝗厥声,肃醮和鸣

先祖是听

我客戾止,永观厥成

注:1、瞽:盲人。古代乐师都是盲人。

2、周之庭:周王宗庙之庭。

3、业:悬钟鼓木架橫梁上的大版。

4、虞:挂钟鼓的架子。

5、崇牙:设在业上,形状像牙齿。

6、树羽:在崇牙上设的五彩鸟羽。

7、应、田、县鼓:各种鼓。应,小鼓。田,大鼓。县鼓,悬鼓。

8、桃、磬、祝、圉:皆乐器名。

9、箫:排箫。

10、管:乐器名,竹制,六孔。

11、戾止:到来。

12、成:乐曲—终为一成。




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzdk/7054.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: 没有了