于嗟女兮,无与士耽诗经分享57

我们的微博名称叫做阔步好书共读,顾名思义,就是更多地与大家共同读书,分享好书。

去年,小编曾经跟大家一起分享过诗经国风篇的前38篇,后来因为种种原因,中断了之前的更新;今年,小编将继续更新诗经里的诗篇,跟大家一起欣赏、解读,感受几千年前的情感与智慧。

诗经全篇篇,篇数不算多,所以除了《诗经》之外,我们希望还能与大家一起分享《楚辞》《论语》《孟子》等等传统经典,学到更多知识,同时也让自己的精神世界更为丰富。

国风·卫风·氓

原文

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

译文

那个野人小伙是多么敦厚,抱布交换生丝到乡野逛游。他本意并不是来交换生丝,找我商量婚期在什么时候。记得那天我送你趟过淇水,远远地一直把你送到顿丘。我说不是我有意拖延婚期,你没有找个好媒人才是原由。我请你不要发那么大脾气,商量好把婚期就定在秋后。

我每天登上那高高的城墙,盯着你再进城的那道关卡。看不到你进入城门的身影,我暗自伤心不禁眼泪哗哗。当我看见你已经走进城门,我又说又笑心中乐开了花。家里请来巫师反复地占卜,幸好卦里没有不吉祥的话。选好了日子你赶车来接我,把我的嫁妆都搬到你家。

当桑树叶没落的时候,它的嫩叶是可爱柔弱。唉,傻乎乎的斑鸠啊,不要贪吃桑葚那么多。唉,痴心的姑娘们啊,不要对男子痴迷太过!男人们沉迷在爱河里,终究有办法脱身。女孩子沉迷在爱情里,那就真的没有法子逃脱!

当桑树的叶子随秋风飘落,它的嫩叶也逐渐发黄坠落。自从我出嫁到你家做媳妇,这么多年过着清贫的生活。如今再次渡过淇水河眼前一派浩淼,河水浸透了车帷心中是一片落寞。我自己反省没做错什么,是你改变了正常的生活。你呀,行为是反复无常,三心二意叫人无法琢磨。

多年来实心做你家的媳妇,我不把家务劳苦放在心上。早起晚睡我受了多少辛苦,你想想哪一天我不是这样。你要娶我的计谋已经实现,那粗暴露出你的冷酷心肠。我的兄弟不知道这些情形,见了我只是嘲笑从不帮忙。静下心来再仔细地想一想,我也只能一个人肚子悲伤。

曾经说过一起白头到生命的终点,像这样走到老我只有怨恨无限。淇水再宽也有个岸,洼地再大也有个边。想从小一直快乐的日子,那时有说有笑多么欢欣。我们也明明白白地发过誓,没想到如今会违背誓言。不加考虑就违背了誓言,算了吧!还有什么好谈的。

解读

这是一首离异诗,叙述了一出家庭婚姻的悲剧。

上学的时候,这首诗是作为弃妇诗来具体讲述了。小编还记得,当时老师还用这首诗来警告女生们不要早恋,因为“女之耽兮,不可说也”。

其实,这首诗还有别的看法。越来越多看法认为在这首诗中,被抛弃的是身为“氓”的男子。分析来看,女子是比男子“氓”的身份高一个阶级的“国人”,她刚开始的时候被男子迷住,带着丰厚的嫁妆来到男子家里。刚开始的时候非常甜蜜,但是时间长了之后,她无法忍受男子家里的贫穷、操劳,以及男子日益明显的粗暴,非常后悔,最终选择离开。可是,真的离开之时,又总是会想起原来的快乐,留恋之情也溢于言表。

人总是要给自己的行为找到合理性,诗中女子也是,她想要摆脱那样的生活,所以男子不再像之前那样甜蜜,甚至粗暴无信,还有生活的操劳都变成了她要离开的原因。




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/tzrz/2194.html