所在的位置: 诗经 >> 诗经简介 >> 诗经作品欣赏

诗经作品欣赏

(1)反映恋爱、婚姻的作品

《邶风·静女》

静女其姝,俟我于城偶。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

*俟(sì)——等待,爱——通薆、遮蔽、隐藏,娈——美丽,贻(yí)——赠送,说——通悦,归(kuī)——赠送,荑(tì)——白嫩的茅草,洵——实在,诚然。

翻译

文静姑娘真可爱,约会黄昏城角台。

倩影未现心内急,徘徊不定挠耳腮。

文静姑娘长得俏,送我一把红管草。

红草美丽又鲜艳,爱她爱得把心掏。

牧场嫩草为我采,我爱草美乐开怀。

不是草儿美得怪,只由美人手中来。

《静女》这是一首抒情诗,全诗三章12句,用男子的口吻写他和所爱的女子约会的情景,表达他们互相爱慕,心心相印的愉快心情。通过细节的描绘“爱而不见,搔首踟蹰”和赠物表情等情节,细腻而生动刻画了人物形象,展现了一个天真活泼,深情慧美的少女和一个憨厚痴情男子,在热恋中的一个片断的生活情景,读来非常真实感人,有清新健康、纯朴自然的特色。

《秦风·蒹葭》

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未希。所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之诶。

溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚。

翻译

芦花一片白苍苍,清晨露水变为霜。

心上人儿她在哪,人儿正在水那方。

逆着曲水去找她,绕来绕去道儿长。

逆着直水去找她,象在四边不着水中央。

芦花一片白翻翻,露水珠儿不曾干。

心上人儿她在哪,那人正在隔水滩。

逆着曲水去找她,越走越高道儿难。

逆着直水去找她,象在小小洲上水中间。

一片芦花照眼明,太阳不出露水新。

心上人儿她在哪,隔河对岸看得清。

逆着曲水去找她,曲曲弯弯道儿拧。

逆着直水去找她,好像藏身小岛水中心。

这是一首非常优美深情的恋歌,是写一个男子在清秋季节想念和追寻自己情侣时的那种情景和他的心理活动。写得十分真实,曲折动人,在艺术上表现出很高的艺术成就。全诗三章,都是用秋景起兴,都首先写了秋天的景色,把一片水乡的清秋景物和委婉、惆怅的相思感情融合在一起,浇铸在一起,于是渲染了全诗的气氛,创造了一种情景交融的意境。将每章诗的开头的秋景凄清凄凉与诗人当时困于离情别绪的那种凄婉的心境是一致的,清秋的景色实际是他当时心境的一种衬托。同时也借清秋之景而得到渲染,得到情景交融的效果。另外,这首诗又把实情实景和想象、幻想结合在一起,比如诗首先写秋景,再写爱侣路远难寻,结尾却用“宛在水中央”、“宛在水中坻”、“宛在水中沚”这样一转,就好像自己的爱侣就在眼前。显然这是想象,却又是一个痴情者的真实心理状态。




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/tzrz/5136.html