读诗经杂记被误读的窈窕淑女

图片来自网络读《诗经》没有不读《关雎》的。读完《关雎》,别的记不住,都能记住那句“窈窕淑女,君子好逑”。没读过《诗经》的,也对“窈窕淑女”这个词不陌生。因为它是形容“淑女”的,无论古代还是现在,都是男孩子选择女朋友的一个重要标准。既然“窈窕淑女”是一个普及率很高的词,那么,大家对它的含义一定不陌生。“淑女”意思是心地善良的女子,那“窈窕”又怎么理解呢?“淑女”意思是心地善良的女子,那“窈窕”又怎么理解呢?《辞海》是这样解释的:图片来自网络截图《百度词条》是这样记录的:图片来自网络截图解读《诗经》比较权威的的一本书《诗经鉴赏辞典》,将“窈窕”解释为:“容貌美丽”。百度上搜索了一下,还有几篇专门解释“窈窕”的文章,如:《你真的读懂了“窈窕淑女,君子好逑”?》,理解上并没有跟上面我找到的解释有多大的出入。《百度知道》里有人将“窈”理解为“心灵美”,“窕”理解为“体态美”。我一直对“窈窕”一词的解释心存疑虑,但始终没得到一个满意的答案。昨天在一个名字为“诗经”的


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/tzrz/7395.html