每日一篇诗经解读樛木

《樛木》是《诗经》里《国风·周南》里的一篇,作成于先秦,作者已不可考,全诗如下:

南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。

南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。

南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。

第一段第一句里的樛木是指一种古书里的树木,葛藟累之,葛藟是一种葡萄科植物,供药用,累指缠绕的意思。第二句乐只君子,在这篇诗里乐的意思通常指快乐,但我解释为无忧无虑,只,是语气助词,无实际意义,而君子二字传统上在这篇《樛木》里都翻译为结了婚的男子,但考虑到这篇诗歌是作于先秦时代,而先秦时代“君子”二字的意思都是指君王之子,到了后世“君子”二字才被赋予了道德和品格上的含义,所以在这里我认为解释为君王之子更合适。福履绥之,通常大众对于这篇《樛木》里福履二字都是一起解释为福禄,但我的理解应该把福履二字分开来解释更好,福指福缘,而履通常解释都是鞋子,但这里我认为应当解释为脚下的路更好,绥字通常解释为安抚人心,但我在这里解释为平安。

第二段第一句里葛藟荒之,荒这里解释为覆盖。第二句里福履将之,将是扶助的意思。

第三段第一句里葛藟萦之,萦指萦绕的意思。第二句福履成之,成字一般都解释为到来的意思,但这里我解释为成就。

这篇《樛木》我的解释:在九州的极南方有一种古树,葛藟缠绕其上。有一位无忧无虑的君王之子来到了这里,古树给予君王之子福缘,让君王之子脚下之路皆平安。葛藟覆盖在古树上,古树赏予君王之子福寿,让君王之子能够在今后的人生道路中扶助更多需要帮助的人。葛藟萦绕在古树上,古树赐予君王之子福禄,让君王之子在今后的君王之位上能够有所成就。

我对于这篇《樛木》的理解,和现今主流理解并不相同,但这并不妨碍我谈谈自己对这篇诗歌的解释和理解。在我看来《樛木》这首诗带有明显的占卜、祈福的意味,这也符合了西周和春秋时期的社会状况,而乐只君子一句说明了君王之子比较年轻,还没有成为君王,所以无忧无虑。诗中不仅描写了古树对君王之子进行了祝福,福履将之,福履成之两句也表达了广大人民对于即将继位成为君王的继承者的殷切期待,盼望继承者成为君王后能够施德政、布仁政,帮助需要帮助的人民,在君王之位上能有一番作为。我所理解的《樛木》是一篇描写祝福君王并且饱含着人民期望的经典诗歌。




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/cyrz/5335.html