玉彪丛谈诗经竹竿意译

北京治疗白癜风疼不疼 http://baidianfeng.39.net/a_yqhg/160708/4894106.html
风景

《诗经.竹竿》原文

籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。

泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。

淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。

淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。

诗经诠译

《诗经.竹竿》

意译/丛生

今夜我又思念起了故乡

故乡坐落在淇河岸上

淇河的水啊澄碧似玉

两岸的绿竹光滑细长

难忘和小伙伴们在淇河里嬉戏

那纯真快乐的童年时光

砍一根绿竹做一根钓竿

钓一船鱼儿钓一船欢畅

更难忘的是我出嫁的那天

乡亲们送了我一庄又一庄

看从山上泻下的道道清泉

都欢蹦乱跳地往淇河里流淌

我却要和故乡洒泪而别

去往一个遥远、陌生的地方

今后即便能够回来探亲

也不再会是那个天真的姑娘

啊,今夜我又回到了故乡

故乡啊依旧是从前的模样

淇河的水还是镜子般明净

山上的清泉照常哗哗流淌

我又跳上了松木做的小船

和家人划着桨在淇河里游逛

河水荡走了我满腹的愁绪

天亮后方知又是美梦一场

弘毅李桂强书法

配图/书法:李桂强

责编:陈平




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzdk/1370.html