原文
雄雉(zhì)于飞,泄(yì)泄其羽。我之怀矣,自诒(yí)伊阻。
雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。
瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷(hé)云能来?
百尔君子,不知德行?不忮(zhì)不求,何用不臧(zāng)?
注释
雉:野鸡,雄者有冠,长尾,身有文采,善斗。一说雉为耿介之鸟,交有时,别有伦。
于:往。一说语助词。
泄泄:鼓翅飞翔的样子。朱熹《诗集传》:“泄泄,飞之缓也。”
怀:因思念而忧伤。
自诒:自己给自己。诒:通”贻“,遗留。伊:此,这。阻:忧愁,苦恼。一说阻隔。
下上其音:叫声随飞翔而忽上忽下。
展:诚,确实。
劳我心:即”我心劳“,因挂怀而操心、忧愁。劳,忧。
瞻:远看,望。
悠悠:绵绵不断。
云:与下句的“云”同为语气助词。
曷:何。此处指何时。
百尔君子:你们这些君子。
百,凡是,所有。
尔,你们。
君子,在位,有官职的大夫。
德行:品德和行为。
忮:忌恨,害也。一说”贪求“。
求:贪求。
何用:何以,为何。
不臧:不善,不好。
筱青解诗经:
关于此诗的背景,主要有两种说法。
其一,思夫诗。
《毛诗序》说:“《雄雉》,刺卫宣公也。淫乱不恤国事,军旅数起,大夫久役,男女怨旷,国人患之,而作是诗。”
这里的“丈夫久役、男女怨旷”点明了此诗为妇人思念远役丈夫的诗。
其二,朋友互勉诗。
方玉润《诗经原始》说此诗为“期友不归,思而共勖”而作,认为是朋友互勉的诗。
筱青认同第一种说法,邶风写男女私情的诗歌较多,于当地民风有关。
诗经雄稚《雄稚》全诗四章,每章四句。
此诗前二章都是以雄雉起兴,“兴”就是见景生情。
于前面所学《燕燕于飞》词法相近。
“雄稚于飞,泄泄其羽”“雄稚于飞,上下其音”,所不同之处在于燕燕是成双成对地飞,这里只有雄稚上下翻飞。
女主看到漂亮的雄野鸡在空中自由自在地飞,欢快自得地唱,不仅想到久役不归的丈夫,不仅悲从中来。
也许他就是前一首《击鼓》中那个人思乡人吧!
“死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老”的誓言犹在耳边,人缺早已音信皆无。
恐怕只能“自别后,忆相逢,几回魂梦与君同”。
先是怀想,后是劳心,思妇的感情层层迭起。
朱熹《诗集传》曰:
“妇人以其君子从役于外,故言:雄雉于飞,舒绘自得如此,而我之所思者,乃从役于外,而自遗阻隔也。”“言诚又言实,所以甚言此君子之劳我心也。
此二章只举雄雉,不言双飞,正道出离别,引出下文“怀”“劳”的情绪。
第三章“瞻彼日月,悠悠我思”。
朱熹《诗集传》曰:“见日月之往来,而思其君子从役之久也。”
一个“瞻”描绘出一幅思妇正在伫立遥望的画面。
我们女主这样伫立在当年分手的地方,泪眼朦胧地看着远方的山川河流,看着日月更迭,看着雄稚上下翻飞,已经不是一天两天,也许是一年,也许是两年,也许是很多年。
“道之云远,曷云能来?”
是女主心底发出的怅问。
“道阻且长,你什么时候才能回来?”
“道之云远”它与第一章“自诒伊阻”相承为义,分别从空间的距离(“远”)和空间的间断(“阻”)来说的。“曷云能来”,是对思妇“悠悠我思”的现实回答,也是思妇瞻望的必然结果。
清代牛运震《诗志》:“‘实劳我心’‘悠悠我思’,从‘自诒伊阻’生来,却为末章含蓄起势,此通篇结构贯串处。”
除了悠悠的思念,还能怎么样呢?
“百尔君子,不知德行?不忮不求,何用不臧”
第四章语气一转,突破个人私情,对统治者发出一声责问。
“你们这些尸位素餐的当官的,不知我夫君道德高尚,不贪求名利,为何还让他遭此祸殃?”
思念愈久,责问愈深:
是你们这些当官的贪欲造成了我们夫妻分离的悲剧。
诗经雄稚清代陈震《读诗识小录》:“篇法上虚下实,前三章曼声长吟,愁叹之音也;后一章心惧语急,悚切之旨也。全诗皆为‘不臧’而言,文阵单行直走。”
有了前面《燕燕于飞》的基础,《雄稚》这首诗理解起来简单的多,但是这首诗所表达感情真挚,词句优美,令人动容。
可能有些人知道腾讯游戏自主研发的角色扮演游戏《天涯明月刀》。
采用了这首诗为主题歌曲,听起来非常凄美。
舒音与雅奴二十七一见倾心,怎奈新月山庄庄主白云轩最恶庄中这种男女之情,然而伯劳飞燕怎忍各自东西。
二人在白云轩剑下,生命的最后一刻,西湖畔长歌一曲,舒音轻舞翩翩宛若天人。
这首歌声音悠扬,旋律深沉而不失轻快,雅奴二十七将这一首诗颂得别有韵味,再加上背后的西湖断桥,一时间仿若隔世,注定了这是一段凄美的爱情。