第一五篇北门
出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。已焉哉,天实为之,谓之何哉!
王事适我,政事一埤益我。我入自外,室人交徧讁我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!
王事敦我,政事一埤遗我。我入自外,室人交徧摧我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!
01、殷殷:忧伤貌 02、终…且:既…又… 03、窭(Ju):贫穷 04、已焉哉:已经这样了,天意如此,说来什么用。 05、王事、政事:官家的私事和公务 06、适:一说通“谪”,责备;或说通“挺”,摔掷,扔。 07、敦:敦促,催促 08、一:都 09、遗:交给 10、埤(Pi)、益:增加 11、我入…:我从外边回来,家人都… 12、交:互相 13、徧:遍,普遍 14、讁(Zhe):指责 15、摧:挫,讽刺
出自北门,忧心忡忡。终日勤劳却不能改变卑贱又贫穷的境遇,没有人能理解其中的艰辛。算了吧,老天爷就是这么安排,向谁诉说都无用,还是不说吧!
王事让我操心,政事也一股脑的摊到我身上。从外面回到家里,家人还一齐指责我无能。算了吧,一切都是命中注定,说它有何用!
王事已经难以应酬,政事还要强派到我头上。从外面回到家里,家人却一味地指责我无能。算了吧,一切都是上天安排,说它有何用!
地位卑贱的小吏,俸禄微薄,不足以改善生活貌,但又承担着最繁忙的公务。在外的工作已经令他身疲力竭,回到家中还要遭受家人无端的指责。薪水少,不足以改变清贫的生活境遇,家人因以“无能”而报怨,而他自苦楚和艰辛却无处诉说,无人了解。他将这一切归结为命运的安排,老天爷既然这样安排,我也只能认命了。