本文由作者湘岚说文化独家原创,转载请注明出处
《听夜雨寄卢纶》
暮雨萧条过凤城,霏霏飒飒重还轻。闻君此夜东林宿,听得荷池几番声。
卢纶与诗人同属大历十才子。这首诗写诗人由夜听雨声想起了朋友卢纶,可见二人友谊之深厚。李端赠卢纶的诗不少,比如《早春雪夜寄卢纶兼呈秘书元丞》、《野寺病居喜卢纶见访》、《长安感事呈卢纶》、《长安书事寄卢纶》等。卢纶与李端唱和的诗也很多,如《酬李端长安寓居偶咏见寄》等。李端和卢纶于大历中聚于长安,这些酬唱大都写于此时。
在李端《野寺病居喜卢纶见访》诗中有“一卧漳滨今欲老”句,可见当时李端的年龄已不小。“暮雨萧条过风城”,句意为:日暮时分下起了濛濛细雨,夜里刮起了一阵风,把雨儿吹过了长安城。诗人起句点题,叙写“夜雨”。这里,称雨为“暮雨”,可知夜雨是从黄昏时开始下起来的。萧条,意即散漫飘流的样子。
《汉书·扬雄传上》云:“羡漫半散,萧条数千万里。”夜雨萧条,可知这是濛濛细雨。着一“过”字,可见夜里起风了。凤城,即京都的美称。杜诗仇兆鳌注引赵次公曰:“秦穆公女吹箫,凤降其城,因号丹凤城,其后言京城日凤城。”诗人短短七字,却写了雨落、雨·状,及降雨之地点,可见其笔力之锋芒。
“霏霏飒飒重还轻”,句意为:风声飒飒,夜雨密密麻麻,时重时轻,时断时续。霏霏,形容雨雪之密。《诗经·小雅·采薇》:“今我来思,雨雪霏霏。”飒飒,风雨声。杜甫《乾元中寓居同谷县作歌七首》诗:“四山多风溪水急,寒雨飒飒枯树湿。”此句中“霏霏”是写夜雨之貌,照应上句“萧条”;“飒飒”表示夜里刮起了风,照应上句之“过”字。重还轻,意即夜雨时急时缓,正好与夜里起风相呼应。
因为诗人是“听”雨而非“看”雨,故只能从雨打屋顶树叶等物所发出的声音的轻重缓急的变化来感知雨的大小,这又正切题中“听”字。可见诗人遣字用词之精妙周密。诗人夜闻雨声,也暗示了他辗转在床,难以成眠,思绪万千。
“闻君此夜东林宿”,句意为:听说你此夜宿于僧寺禅房之中。东林,原指庐山东林寺,此泛指僧寺。诗人辗转难眠,于是想起友人来。这里,“闻”字暗承题中“听”字,显见了友人夜宿僧寺他都知晓,暗含着他对友人一举一动的