几千年前,先秦人用诗歌的形式为我们展现了一幅唯美的画面!下面让我们一起深刻解读《蒹葭》。
《蒹葭》选自《诗经·国风》中的《秦风》,也就是秦地民歌。“秦风”多言车马田猎,粗犷豪放,而这首诗却缠绵悱恻,情思细腻,引人遐想。
《诗经·蒹葭》原文
先秦:佚名
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
全诗共三节,反复咏叹,循环往复,体现追求伊人过程之艰辛,一咏三叹,感叹情路起伏更迭,道阻且长。每节前两句写景状物,点明节令,又以白露的变化来暗示时间的推进,同时渲染出凄清缠绵哀婉的意境。
为了方便大家准确理解全诗,下面给出注音版:
蒹(jiān)葭(jiā)苍苍(cāngcāng),白露(báilù)为(wéi)霜(shuāng)。
所谓(suǒwèi)伊人(yīrén),在(zài)水(shuǐ)一方(yìfāng)。
溯(sù)洄(huí)从(cóng)之(zhī),道(dào)阻(zǔ)且(qiě)长(cháng)。
溯(sù)游(you)从(cóng)之(zhī),宛(wǎn)在(zài)水(shuǐ)中(zhōng)央(yāng)。
蒹(jiān)葭(jiā)萋萋(qīqī),白露(báilù)未(wèi)晞(xī)。
所谓(suǒwèi)伊人(yīrén),在(zài)水之湄(shuǐzhīméi)。
溯(sù)洄(huí)从(cóng)之(zhī),道(dào)阻(zǔ)且(qiě)跻(jī)。
溯(sù)游(you)从(cóng)之(zhī),宛在水(wǎnzàishuǐ)中(zhōng)坻(chí)。
蒹(jiān)葭(jiā)采采(cǎicǎi),白露(báilù)未(wèi)已(yǐ)。
所谓(suǒwèi)伊人(yīrén),在(zài)水(shuǐ)之(zhī)涘(sì)。
下面是对该诗重典词句的注释
《诗经·秦风》:蒹葭(jiānjiā):芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。
苍苍:茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。
为:凝结成
所谓:所说,这里指所怀念的。
伊人:那个人。
在水一方:在河的另一边。
溯洄(sùhuí)从之:意思是沿着河道向上游去寻找她。溯洄:逆流而上。从,追,追求。
阻:险阻,难走。
溯游:顺流而涉。游,通“流”,指直流。
宛:仿佛。
萋萋:茂盛的样子,文中指芦苇长的茂盛。人教版为“萋萋”,苏教版为“凄凄”。
晞(xī):晒干。
湄(méi):水和草交接之处,指岸边。
跻(jī):升高,这里形容道路又陡又高。
坻(chí):水中的小洲或高地。
采采:茂盛的样子。
已:止,这里的意思是“干“,变干。
涘(sì):水边。
右:迂回曲折。
沚(zhǐ):水中的小块陆地。
译文,这是到目前为止我所见到的最准确的译文:
片片芦苇苍苍,清晨的露水结成霜。我所怀念的心上人啊,她就站在对岸河边。
逆流而上去追寻她,追随她的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在河水中央。
芦苇片片凄清,清晨白露尚迷离。我那魂牵梦绕的人啊,她就在河水对岸。
逆流而上去追寻她,那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水中沙洲。
芦苇繁茂连绵,晨露尚未消散。我那苦苦追求的人啊,她就在河岸一边。
逆流而上去追寻她,那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水中的沙摊。
说起《蒹葭》我们就想到了琼瑶。电视剧《在水一方》的同名主题曲就取材于《蒹葭》。歌曲由琼瑶填词,林家庆谱曲,这首歌是琼瑶年时为她的电影《在水一方》谱写的同名主题歌,由高凌风、江蕾原唱。年,邓丽君翻唱了这首歌并将其收录于同名专辑《在水一方》中,从此,《在水一方》红透了大江南北。年,琼瑶推出《在水一方》的电视剧版本,这首歌改由李碧华演唱,作为电视剧的插曲出现。在其前后,这首歌亦被众多歌手翻唱。
歌词全文如下:
绿草苍苍 白雾茫茫
有位佳人 在水一方
我愿逆流而上 依偎在她身旁
无奈前有险滩 道路又远又长
我愿顺流而下 找寻她的方向
却见依稀仿佛 她在水的中央
绿草萋萋 白雾迷离
有位佳人 靠水而居
我愿逆流而上 与她轻言细语
无奈前有险滩 道路曲折无已
我愿顺流而下 找寻她的踪迹
却见仿佛依稀 她在水中伫立
绿草苍苍 白雾茫茫
有位佳人 在水一方
很是钦佩琼瑶阿姨的文笔,也很喜欢这首歌。在我看来这首《在水一方》是对经典古诗词最完美的诠释!歌词情真意切,曲调温婉动人,邓丽君的歌声更是柔情似水,三者完美融合并经她倾情演绎,缠绵的情思,流水般的意境,不禁会让人感叹“此曲只应天上有,人间能得几回闻!”
对于《蒹葭》这一名篇的评析,历来众说纷纭:有人从政治角度来诠释,有人从声律角度来解析,甚至有人从道德伦理方面来思考,但时至今日,被我们普遍接受的是爱情说,即男子不辞艰辛对伊人的不懈追求。但我认为仅把此诗降低到情爱层面来解读,未免太过狭隘。我更倾向于把“伊人”看作是一种人生理想的象征。为此,我们每个人都应不惜倾其一生所有,不懈的去努力追求,这才是此诗向我们阐释的终极意义!