既醉以酒,既饱以德,君子万年,介尔景福。
既醉以酒,尔殽既将,君子万年,介尔景明。
昭明有融,高朗令终,令终有俶,公尸嘉告。
其告维何,笾豆静嘉,朋友攸摄,摄以威仪。
威仪孔时,君子有孝子,孝子不匮,永锡尔类。
其类维何,家室之壶,君子万年,永锡祚胤。
其胤维何,天被尔禄,君子万年,景命有仆。
其仆维何,釐尔女士,釐尔女士,从以子孙。
祭祀典礼学习记录:
1、既:已经;德:恩惠;“既醉以酒”,表明神主已享受了祭品;“既饱以德”,表明神主已感受到主祭者周王的一片诚心;介:借为“丐”,施予;尔:指君子;景福:大福。2、将:行也,指奉持而进也,就是恭恭敬敬地向先祖进献祭品。3、昭明:昭,释义有彰明、显著,光明美好,这里昭明就是光明的意思;有融:融融,盛长的样子;令终:好的结果。4、俶(chù):始;公尸:古代祭祀时以人装扮成祖先接受祭祀,这人就称“尸”,祖先为君主诸侯,则称“公尸”;嘉告:好话,指祭祀时祝官代表尸为主祭者致嘏(gǔ)辞(赐福之辞,古代祭祀时,执事人代表受祭者(尸)致福于主人)。5、笾(biān)豆:两种古代食器、礼器,笾竹制,豆陶制或青铜制;静:善;攸摄:所助,所辅;摄,辅助。6、孔时:很好;匮(kuì):亏,竭;锡(cì):同“赐”;类:属类;这一句,和后代所说的“家有正子不亡其家,家有孝子不绝其祀”是一个意思7、壸(kǔn):宫中之道,言深远而严肃也。词语壸政指的是宫内事务,天子家政,意思是天子要管理好自己的后宫,家庭,要和平安顺,就是齐家的意思8、祚(zuò):福;胤(yìn):后嗣;被:加;景命:大命,天命;仆:附随,追随者。9、釐(lí):赐;女士:才女,女子而有士的风范,即有德行有才华的女子,《郑笺》释为“女而有士行者,谓生淑媛,使为之妃也”;从以:随之以。10、这首诗歌来自大雅,是是宫廷宴享或朝会时的乐歌;但是诗歌却是用享受酒食祭品的神主为第一视角来表示自己的感受和祝福。诗的前两章,讲的都是享受了酒食祭品的神主的心满意足之情,他深感主祭者礼数周到,便预祝他万年长寿,能永远获得神所赐的幸福光明。第三章末二句“令终有俶,公尸嘉告”,直接点出公尸,说明下文均为神主具体的祝福之辞
此首诗歌一共五章,第三章是答谢献祭人的隆重礼节外,其余四章都是祝福的具体内容。从尽孝、治家、多仆几个方面娓娓道来,显出神意之确凿。诗的中心词不外“德”“福”二字,主祭者周王有德行,他的献祭充分体现了他的德行,因此神就必然要降福于他。
成王登基11、从诗的艺术手法看,善于运用半顶针修辞格是此篇诗歌的一个特色。第三章“公尸嘉告”,接第四章“其告维何”句、第五章“永锡尔类”,接第六章“其类维何”句第六章“永锡祚胤”,接第七章“其胤维何”句第七章“景命有仆”,接第八章“其仆维何”句
《诗经》中运用顶针修辞手法屡见不鲜,但像此篇这样上文尾句与下文起句相互绾结,而重复只在上句的末一字与下句的第二字那样的修辞方法(姑称之为半顶针修辞),却是并不多见的。方玉润《诗经原始》称赞为“蝉联而下,次序分明”
周成王12、关于此诗的主旨与背景,基本认同的是“是周王祭祀祖先,祝官代表神主对主祭者周王的祝辞”,但是哪一个周王,历来有多种观点,我们也不在此深究,比较多的人认为是周成王祭祀祖先时候,祝官所作。
汉代卫宏《毛诗序》:“《既醉》,大(太)平也。醉酒饱德,人有士君子之行焉。宋代严粲《诗缉》:“此诗成王祭毕而燕(宴)臣也。太平无事,而后君臣可以燕饮相乐,故曰太平也。讲师言醉酒饱德,止章首二语;又言人有士君子之行,非诗意矣。”宋代朱熹《诗集传》:“父兄所以答《行苇》之诗,言享其饮食恩意之厚,而愿其受福如此也。”