所在的位置: 诗经 >> 诗经版本 >> 诗经蒹葭含译文

诗经蒹葭含译文

《蒹葭》是诗经中影响力最为广泛的诗篇之一。诗歌展现爱情初始丰富多彩的心理情节。

1、“伊人”——指已经成熟可嫁,但还在被隔离教育的女子。从这点出发,我们能更加理解诗歌中“道阻且长”的含义。对于通读整片诗歌会有更深的体会。

2、“蒹葭”——川江秋色赢大地,天连四方露茫茫。笔墨所至也不能描述该词的丰富。

诗经-秦风-蒹葭

蒹葭苍苍

白露为霜所谓伊人在水一方

溯洄从之道阻且长溯游从之宛在水中央

蒹葭萋萋白露未晞所谓伊人在水之湄溯洄从之道阻且跻溯游从之宛在水中坻

蒹葭采采白露未已所谓伊人在水之涘溯洄从之道阻且右溯游从之宛在水中沚

长条凳的译文——

芦苇苍茫于大地深秋之晨露成霜我所想念的姑娘就在隔水的一方如若逆流去探觅路途艰险而漫长尚若顺流寻找她她又宛在水中央

芦苇昌盛于大地露珠啊晶莹剔透我所想念的人儿就在隔水的岸头如若逆流去探觅道路险阻而盘曲尚若顺流寻找她她又宛在水中坻

芦苇青华于大地白露未止过深秋我朝思暮想之人已久住隔水岸边如若逆流去寻觅道路艰险且曲长尚若顺流寻找她她又宛在水中沚

秦风,乃秦地民间歌谣。秦地在今日甘肃清水秦亭附近。

夏之声、乃夏之大。秦尚武,存留的10篇悲壮慷慨,强心奋发、气吞山河。

诗经合计首

周初至春秋中叶地方民歌及官谣

近年前

诗经是华夏民族文学的基石

也是中华传统文化几千来依然存在的重要支柱

没有中华传统文化,当然就没有“中华民族”这个称号。

“诸侯用夷礼则夷之,进於中国则中国之”——能行中国之道方为中国之主也。

孔子曰:不学诗无以言——诗指《诗经》

秦风—车邻

感谢你的阅读

长条凳




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzgz/231.html