第七篇兔罝
肃肃兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。
肃肃兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。
肃肃兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。
01、兔罝(Ju):兔,老虎;罝,捕兽的网
02、肃肃:整齐严密,一说稀稀疏疏
03、椓(Zhuo):敲击
04、丁丁(Zheng):象声词,敲击木桩的响声
05、赳赳:雄壮威武的样子
06、武夫:武士
07、公侯:周朝时期的爵位,当时周天子下分公、侯、伯、子、男五等爵位。
08、干城:干为盾牌,城为城墙,此指防卫的武士。
09、中逵:逵中。逵,四通八达的交叉路口。
10、仇:同“逑”,伴侣、搭档
捕猎野兔的网子是猎人的好帮手好工具,这首诗歌以此为喻,将武士比喻为贵族的好助手好帮手。
结实的猎网,被扎实地钉入地中。威严的武士,公侯的好卫士。
结实的猎网,被布置于大路中央。威严的武士,公侯的好帮手。
结实的猎网,被布置于森林中央。威严的武士,公侯的好心腹。