品读诗经,颂楚民---《周南·螽斯》
原文:
螽(zhōng)斯羽,诜(shēn)诜兮。
宜尔后代,振((zhēn)振兮。
螽(zhōng)斯羽,薨(hōng)薨兮。
宜尔后代,绳(mǐn)绳兮。
螽(zhōng)斯羽,揖(yī)揖兮。
宜尔后代,蛰(zhé)蛰兮。
翻译为:
蝈蝈张羽翼,聚合低飞行啊。
你的后代多又多,家属正繁华啊。
蝈蝈张羽翼,群飞嗡嗡响啊。
你的后代多又多,世代绵伸长啊。
蝈蝈张羽翼,群聚挤合座啊。
你的后代多又多,友爱好欢畅啊。
品读心得:
这首诗继承连续了”南“授予的美善意境。《螽斯》的写稿后台连续了前方婚礼的场景,庆贺新人多子多福,自古以来。儿女漫溢,后代越多代表着家属越繁华、家庭越昌达,这在泰初期间直至开国早期,都所以人多力气大为荣,由于在物质缺乏、交锋持续、灾害频发的岁月,厮役繁华是能代表着临盆力雄壮,而”螽斯“也即是蝈蝈这类虫类,繁衍技能特别的强,据考究,蝈蝈一年能繁衍2-3代,且一次能繁衍幼虫漫溢。此篇继承连续诗经特有的以物颂人的方法,经过写蝈蝈来庆贺新人多自做孙、横亘福气长远。
每一小节的前两句反复写螽斯三五成群,聚满天井、厅堂,强调螽斯这繁衍力极强,以此做比,寄兴于物。庆贺主人多子多孙,家属繁华。先写螽斯低低飞行一大群,第二节就递进写螽斯越发繁密,飞行的声响也变大了,从柔声嗡嗡到大声嗡鸣,到了第三节的光阴,螽斯不但聚满院落,也飞满厅堂,漫天飞行,嗡鸣声一片。不不过螽斯多飞满屋,同时刻画螽斯飞行的嗡嗡声也是层层递进,两重的心境递进,传播了一种人口不但多况且繁华,刻画了人口繁密且欢畅玩耍追赶的欢畅场景。
而每一小节的后半部份,就直述庆贺之情,先是庆贺家属强盛,再祝后代横亘。第三节就直接祝家庭友爱、其乐融融。一个家属人多很重大,不过更须要康健龟龄、和友爱睦,如许一个家属才具长兴、长旺,才具扩充。
全篇共三章,每章两部份,每部份两句,前两句刻画螽斯的繁密、漫天飞行的欣欣荣荣场景,后两句就直接表白庆祝。每两句的后半部份都用叠词,圆满的解释了一个进步的意境,前部份的叠词都是显示的一种多的道理,反面的叠词则在强调家属繁华、其乐融融的融洽美景。
通篇盘绕“螽斯”着笔,却一语双关,即物即情,物情两忘,十全十美,将庆贺表白的酣畅淋漓。
从来名家对周南·螽斯的评估:
汉朝卫宏《毛诗序》:“《螽斯》,后妃后代漫溢也,言若螽斯。不忌妒,则后代漫溢也。”
宋朝朱熹《诗集传》:“后妃不忌妒,则后代漫溢。故众妾以螽斯之群处和集而后代漫溢比之。”
清朝方玉润《诗经原始》:“其发言亦仅借螽斯为比,未始显颂君妃,亦不行泥而求之也。读者细咏诗词,当能得诸言外。”
灵安摹仿新做:
灵安?风-----《鸺鹠》
鸺鹠烁,袅袅兮。楚地布衣,婉婉兮。
鸺鹠烁,闪闪兮。楚地布衣,庸庸兮。
鸺鹠烁,熠熠兮。楚地布衣,矻矻兮。
灵安居士爱好就打个赏呗,首创不易