标题:诗经粗解召南篇之采蘋
于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。
于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。
于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。
蘋(pin2):浮萍,生浅水中,可食。
潦(lao2):积水。
筥(ju3):圆篓。按方者为筐,圆者为筥。
湘:烹煮。
锜(qi2):三足釜。
釜(fu3):圆底锅。
牖(you3):窗户。
尸:祭祀主持。
齐:同斋,恭敬。
季:少,小也。
图/诗经名物图解.细井徇要去哪里采白萍?要去南涧水之滨。要去哪里采青藻?就在南涧浅水沼。
采来萍藻何处放?放入圆篓与方筐。何处蒸来何处煮?圆底锅和三足釜。
祭品完成献何处?宗庙左右有窗户。谁来主持祭祀礼?毕恭毕敬主家女。
此首诗与《召南·采蘩》共赏,二者句式一致,同样是一问一答形式;此诗为少女嫁前祭祖,后者为夫人节庆祭祀。同样地,笔者认为主人公不会是要祭祖的少女,亲自去采蘋采藻,应该是辛苦劳作的女仆。初章是出门采集,次章是烹煮祭品,末章是祭祀现场。与《召南·采蘩》不同的是,此诗对答轻松欢快,充满着喜庆气氛,大概是主人公为即将出嫁的主家女感到由衷的喜悦吧。
《诗经译注》:周振甫,中华书局,年版;汉典网。