春秋左传僖公二十七年原文注释翻译文公教

北京白癜风专科医院 https://jbk.familydoctor.com.cn/bjbdfyy_js/

二十有七年春[1],杞子来朝[2]。夏六月庚寅[3],齐侯昭[4]卒。秋八月乙未[5],葬齐孝公。乙巳[6],公子遂帅师入杞[7]。冬,楚人、陈侯、蔡侯、郑伯、许男围宋。十有二月甲戌[8],公会诸侯盟于宋[9]。——————————[1]二十有(yòu)七年春:僖公二十七年春;有同‘又’,插在整数与零数之间。[2]杞(qǐ)子来朝:杞子,诸侯杞国君主,‘子’表其国为‘子爵’,下文的‘侯、伯、男’皆是此义;朝,朝见。[3]六月庚寅:六月十八日。[4]齐侯昭:齐孝公名昭,春秋五霸齐桓公(小白)之子。[5]八月乙未:八月二十四日。[6]乙巳:九月初四。[7]公子遂帅师入杞:公子遂,又称东门襄仲、东门遂,鲁国卿,鲁庄公之子;入,兵不血刃地降服(轻松制服)。[8]十有二月甲戌:十二月初五。[9]公会诸侯盟于宋:会,与、同;盟,歃血为盟,微饮牲血,以示信守誓言。

二十七年春,杞桓公来朝,用夷礼,故曰子[1]。公卑杞,杞不共也[2]。夏,齐孝公卒。有齐怨[3],不废丧纪[4],礼[5]也。秋,入杞,责无礼也[6]。——————————[1]用夷礼,故曰子:夷,东夷,东部少数民族的称谓;故曰子,本应称伯,杞是‘伯爵’,但因用少数民族礼节,鲁认为有不敬感,故称其爵位低为‘子爵’;曰,记载。[2]公卑杞,杞不共(gōng)也:卑,低贱,认为…低贱(意动用法);共同‘恭’,驯服;也,助解释语气(因、为、目的)。[3]有齐怨:有,心怀;怨,仇恨。齐去年曾两次伐鲁。[4]不废丧纪:废,懈怠(置之不顾);丧纪,丧事仪礼;纪,准则。[5]礼:社会生活中由习惯形成的行为准则、道德规范和各种礼仪(道德底线、人伦底线)。[6]责无礼也:责,质问(问责);也,助解释语气(因、为、目的);无礼,指不驯服。

楚子将围宋[1],使子文治兵于睽[2],终朝而毕[3],不戮[4]一人。子玉复治兵于蒍[5],终日而毕[6],鞭七人,贯三人耳[7]。国老[8]皆贺子文,子文饮之酒[9]。蒍贾[10]尚幼,后至[11],不贺。子文问之[12],对曰:「不知所贺[13]。子之传政于子玉[14],曰:『以靖国也[15]。』靖诸内而败诸外[16],所获几何?子玉之败,子之举[17]也。举以败国[18],将何贺焉[19]?子玉刚而无礼,不可以治民[20]。过三百乘,其不能以入矣[21]。苟入而贺,何后之有?」——————————[1]楚子将围宋:楚子,指楚成王;将,准备;围,围攻;宋,指宋都。[2]使子文治兵于睽(kuí):使,令;子文,楚斗伯比之子,子文曾任楚令尹(楚最高官职,掌军、政,它国称宰相),执法公正,现已让位于子玉;治,训练;睽,楚城名。[3]终朝而毕:终朝,早饭前;而,即;毕,结束。[4]戮:惩罚。[5]子玉复治兵于蒍(wěi):子玉,斗伯比之子,子文之弟,现为楚国令尹。最终被楚成王赐死;复,又;蒍,楚邑。[6]终日而毕:终日,太阳落山、整天;而,才。[7]鞭七人,贯三人耳:鞭,鞭刑;贯耳,用箭射耳的刑罚。[8]国老皆贺子文:国老,已退养的高级官员。因举荐子玉有功,故为子文庆贺。[9]饮(yìn)之酒:饮,(用酒食)款待;之,他们;酒,酒席。[10]蒍贾:楚国令尹蒍吕臣之子,少有大智,后任楚国司马,其子孙叔敖是春秋时著名政治家。[11]后至:后,迟。[12]问之:问,诘问(质问)。[13]所贺:所字结构,贺的理由(为何贺)。[14]子之传政于子玉:子,对男子尊称,您;之,连词,取消句子独立性无义;于,给。[15]以靖国也:以,为;靖,稳定;也,助解释语气(因、为、目的)。[16]靖诸内而败诸外:诸,兼词,相当‘之于’;之,代邦国;于,在;内,国内;而,但;败,失败、削弱。[17]举:举荐。[18]举以败国:以,表目的、来。[19]将何贺焉:将,那么;焉,他。[20]不可以治民:以,以此(凭此);治民;服众。治,驯服,使…驯服(使动用法);民,民众。[21]其不能以入矣:‘其…矣’句式‘恐怕…了’(矣,表将然,…了);不能以,不那么容易;以,得以;入,(轻松)降服、节制。

冬,楚子及诸侯围宋,宋公孙固[1]如晋告急。先轸[2]曰:「报施救患,取威定霸[3],于是乎在矣[4]。」狐偃[5]曰:「楚始得曹而新昏于卫[6],若伐曹、卫,楚必救之,则齐、宋免矣[7]。」——————————[1]公孙固:宋庄公之孙。[2]先轸:晋国名将、军事家,因采邑在原邑,故又称原轸。曾率师在城濮之役、崤之役,击败楚和秦。[3]报施救患,取威定霸:取威,立威;定,奠定。[4]于是乎在矣:‘在于是矣也’的倒装句;‘于是’同‘于时’,在此时(现在);乎同‘也’;在,取决于;矣,助肯定语气‘…了’。[5]狐偃:晋国大夫,又名子犯。[6]楚始得曹而新昏于卫:始,方、刚;得,获得;曹,指曹国的心;新,刚刚;昏同‘婚’,通婚(联姻);于,与。[7]则齐、宋免矣:则,那么;齐,指去年楚威胁齐国;免,解围;矣,表将然,…了。

于是乎蒐于被庐[1],作三军[2],谋元帅[3]。赵衰[4]曰:「郤縠[5]可。臣亟闻其言矣[6],说礼乐而敦《诗》《书》[7]。《诗》、《书》,义之府[8]也。礼乐,德之则[9]也。德义,利之本[10]也。《夏书》曰:『赋纳以言[11],明试以功[12],车服以庸[13]。』君其试之[14]。」乃使郤縠将中军,郤溱佐之;使狐偃将上军,让于狐毛[15],而佐之;命赵衰为卿[16],让于栾枝[17]、先轸。使栾枝将下军,先轸佐之。荀林父御戎,魏犨为右[18]。——————————[1]于是乎蒐(sōu)于被庐:于是乎,惯用语,表承接;蒐,检视兵马、阅兵;被庐,晋国地名。[2]作三军:作,组建;三军,上、中、下三军。[3]谋元帅:谋,商议(谋定);元帅,主帅(中军帅是主帅)。[4]赵衰:晋国大夫。战略家、政治家、赵国祖先,曾辅佐晋文公称霸。[5]郤縠(xìhú):晋国上卿。[6]臣亟(qì)闻其言矣:亟,屡屡;矣,表已然,曾。[7]说礼乐而敦《诗》《书》:说同‘悦’,喜好;而,又;敦,崇尚;诗、书,诗经、尚书。[8]府:聚集之处(宝库)。[9]则:准则。[10]利之本:利,功名利禄;本,根。[11]赋纳以言:赋,索取(寻觅);纳,纳进、引进;以,依靠(看);言,言行。[12]明试以功:明,使成长(选拔);试,使用(任用);功,成效(政绩)。[13]车服以庸:享用高车怒马要靠功勋。车,指豪车(高大的车);服,一车四马,居中的两匹称服,此指好马;庸,功勋。[14]君其试之:君,您;其,表祈使语气,请、可;之,他。[15]让于狐毛:让,谦让;于,给;狐毛,晋国大夫,狐偃之兄。[16]卿:将领。[17]栾枝:又称栾贞子,晋靖侯后代,晋国下军将,后为上军将。[18]荀林父御戎,魏犨(chōu)为右:荀林父,晋国大夫、名将,又名中行桓子,晋中行氏家族开创者;御,驾驶;戎,戎车、兵车;魏犨,即魏武子,晋国大夫,以勇闻名;右,车右,有勇力之士担任。

晋侯始入而教其民[1],二年,欲用之[2]。子犯曰:「民未知义[3],未安其居[4]。」于是乎[5]出定襄王[6],入务利民[7],民怀生矣[8],将用之[9]。子犯曰:「民未知信,未宣其用[10]。」于是乎伐原[11]以示之信。民易资者不求丰焉[12],明征其辞[13]。公曰:「可矣乎?」子犯曰:「民未知礼[14],未生其共[15]。」于是乎大蒐以示之礼,作执秩以正其官[16],民听不惑而后用之[17]。出谷戍,释宋围,一战而霸,文之教也。——————————[1]晋侯始入而教其民:晋侯始入,晋侯于僖公二十四年回晋即位;入,就君位;而,就;教,教化。[2]欲用之:欲,希望;用,使用;之,他们。[3]民未知义:未,尚未;义,情谊(指文公情商)。[4]未安其居:安,使…安(使动用法);其,他们(指民)。[5]于是乎:于,对;是,此;乎,表停顿(就、呢ne)。[6]出定襄王:出,去;定,使安定(抚慰);襄王,周襄王。(周襄王现在郑国避难,抚慰襄王以示情商。)[7]入务利民:入,回国;务,致力于。[8]民怀生矣:怀,安于;生,生计;矣,表已然。[9]将用之:将,准备。[10]民未知信,未宣其用:信,守信(指文公守信);宣,宣示、展示,为…展示(为动用法);用,效用。[11]伐原:僖公二十五年,文公伐原国,原定若原三天不降即退兵。三天后原未降,文公守信退兵三十里,结果原降。[12]民易资者不求丰焉:易资者,买卖人;易,交换;资,货物;者,人;求丰,占便宜;求,贪求;丰,多;焉,相当‘于此’;此,代易资。[13]明征其辞:明,真实;征,表示;辞,言辞。[14]民未知礼:礼,威仪。[15]未生其共(gōng):生,使…养成(使动用法);共同‘恭’,恭顺。[16]作执秩以正其官:作,设;执秩,掌爵位俸禄之官;以,表目的、来;正,整饬;其,自己;其官,下属。[17]民听不惑而后用之:听,听从;不惑,明辨不疑;而,才。

译文春秋左传·僖公二十七年(公元前年)原文注释翻译文公教民僖公二十七年春,杞子来鲁朝见。夏六月十八日,齐侯(齐孝公)昭卒秋八月二十四日,葬齐孝公。九月初四,(鲁)公子遂率师兵不血刃入杞都。冬,楚人、陈侯、蔡侯、郑伯、许男围宋十二月初五,僖公与诸侯在宋歃血。僖公二十七年春,杞桓公来鲁朝见,使用东夷礼仪,故(史官)记为‘子’。僖公(本就)认为杞低贱,因杞不驯服。夏,齐孝公卒。(虽)心怀对齐的仇恨,(但鲁)没有置丧事仪礼不顾,这是道德底线。秋,(公子遂率师)兵不血刃入杞都,问责其无礼行径。楚成王准备围攻宋都,令子文在睽城练兵。(子文练兵每天)早餐前了事,未罚一人。子玉重又在蒍城练兵,(每天)太阳落山了才结束,鞭刑七人,贯耳三人。国老们皆贺子文,子文设宴款待。(楚令尹蒍吕臣之子)蒍贾尚幼,迟至,未贺子文。子文质询,他答道:〞不知为何贺。您传政给子玉,说‘目的是为稳固邦国’。在内稳固邦国,却在外削弱邦国,(净)获多少?子玉(个人)失败,是因您的举荐,(若)举荐他来败国,那我们贺他什么?子玉刚復自用,不能服众,兵车超三百,恐怕就不那么容易轻松节制了。他如能应对自如我们再来贺他,又有什么迟呢?”冬,楚成王与诸侯围攻宋都。宋(庄公之孙)公孙固赴晋告急。(晋)先轸说:"报恩救急,立威定霸,就看现在了。〞(晋)狐偃说:"楚方收曹心,又刚与卫联姻,若伐曹、卫,楚必救之,那齐、宋就解围了。于是,晋在被庐检视兵马、组建三军、谋定主帅。(晋)赵衰说:郤縠可以。臣曾屡听其说,喜礼乐、尚《诗》、《书》。《诗》、《书》是义之宝库;礼乐,是德之准则。德义,是功名利禄的根。《夏书》说:寻觅、引进(人才)要看其平素言行;选拔、任用依政绩;高车、怒马靠功勋。您可以任用他!于是令郤縠将中军,郤溱辅佐;令狐偃将上军,(但)他谦让给了狐毛,而自已任辅佐;命赵衰为将,(但)他谦让给了栾枝、先轸。(于是)令栾枝将下军,先轸辅佐。荀林父驾战车,魏犨为车右。晋文公刚就君位就教化其民,希望两年后使用他们。子犯(狐偃)说:“民尚不知(您的)情商,也未使其安居。”对此晋文公就先出国抚慰襄王(示情商);归来后尽力为民。民安于生计后,文公准备使用他们。(这时)子犯又说:“民尚不知(您是否)守信,也未曾为其展示(守信的)效用。”对此,晋文公就伐原以示守信。(从此)百姓中的买卖人不在交易上占便宜,言辞真切(无欺)。晋文公问:“现在行了吧?”子犯说:〞民尚不知威仪,还未让他们养成恭顺(的习惯)。”为此文公就举行大阅兵以示威仪;设执秩官整饬下属官员。民言听计从、明辨不疑之后,才(开始)使用他们。逐谷守军、解宋围,一战而霸,这就是文公教化的结果。(东隅注译)

春秋左传·桓公六年原文注释翻译申繻论命名历史东隅春秋左传·隐公六年原文注释翻译郑伯请成于陈历史东隅春秋左传·定公九年原文注释翻译鲍国谏用鲁阳虎历史东隅春秋左传·僖公十二年原文注释翻译襄王飨管仲上卿历史东隅




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/tzrz/3907.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: