式微
式微式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?(一章)
式微式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?(二章)
一、音韵
第一章:微、归、故、露
按:微、归,微部;故、露,鱼部;
第二章:微、归、躬、中
按:微、归,微部;躬、中,冬部。
二、释义第一章
式微式微1,胡不归2?微君之故3,胡为乎中露??
赋也。
注解:
式:用。发语辞。微:犹衰也。再言之者,言衰之甚也。曹魏·曹植《情诗》:“游子叹黍离,处者歌式微。”胡:犹何。微:犹非也,无也。胡主:犹何为。中露:露中也。一说,中露是卫邑。言有沾濡之辱,而无所庇覆也。○旧说:以为,黎侯失国,而寓于卫。其臣劝之曰:衰微甚矣。何不归哉。我若非以君之故,则亦胡为而辱于此哉。
今译:君用在此而益加衰微,用此而益微,君何不归乎?我等若无君在此之故,何为久处于此中露?
第二章
式微式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中1?
赋也。
注解:
泥中:言有陷溺之难,而不见拯救也。今译:君用在此而益加衰微,用此而益微,君何不归乎?我等若无君在此,何为久处于此泥中?
三、赏析
《毛诗序》:“《式微》,黎侯寓于卫,其臣劝以归也。”
郑笺:“寓,寄也。黎侯为狄人所逐,弃其国而寄于卫。卫处之以二邑,因安之,可以归而不归,故其臣劝之。”此经二章,皆臣劝以归之辞。
这首诗还是比较好理解的,主辱臣忧,顾作是诗。如今有人说00后,整顿职场,如果遇到不顺心的,跟黎侯相反,立马辞职回家。